當(dāng)前位置:中國廣告人網(wǎng)站--->品牌營銷欄目--->品牌攻略-->詳細(xì)內(nèi)容
給命名來點中國味,如何?
作者:竹文崢 日期:2007-5-28 字體:[大] [中] [小]
-
東方文化一直以來都因其悠久的歷史背景和豐富的文化內(nèi)涵散發(fā)著獨特的魅力。而今天,這種魅力正受到越來越多的關(guān)注。不覺間,一股東亞風(fēng)正在西方品牌世界悄然登陸。
在時下的歐洲大陸,如果你還不知道數(shù)獨(Sudoku)是什么,那你一定落伍了。這種9x9方陣的數(shù)字游戲,憑借其益智性和靈活性,已經(jīng)虜獲了億萬歐洲數(shù)獨迷的心。但你可能不知道,其實早在20世紀(jì)70年代,美國益智游戲雜志Dell Puzzle Magazines就已經(jīng)開始刊載這個游戲,并取名Number Place-“數(shù)字拼圖”,不過其始終只是眾多拼圖游戲中的一種,仍然默默無聞。1984年,一個叫金元信彥的日本人把它帶到了日本,并取了個新名字(Sudoku)。到了1997年3月,新西蘭人高樂德(Wayne Gould)在前往東京時注意到了刊登“數(shù)獨”游戲的雜志,并在此后的六年間為這個游戲制作軟件以及創(chuàng)辦相關(guān)的網(wǎng)站。至此,數(shù)獨開始在歐洲大陸迅速風(fēng)靡開來。
同樣的一個游戲,為何卻在時隔出版20多年后才受到大眾的追捧?這其中固然和互聯(lián)網(wǎng)的興起帶動信息的快速傳播不無關(guān)系,但是朗標(biāo)認(rèn)為,其濃郁東方特色的名字也是其廣受歡迎的關(guān)鍵因素。先來看這個游戲曾經(jīng)使用過的名字:Number Place,即數(shù)字拼圖。雖然表述直白,但這樣的名字對于早已經(jīng)熟悉各種數(shù)字類游戲的西方人來說完全不能激起絲毫的興趣。而一旦沒有了嘗試的欲望,即使游戲構(gòu)成再巧妙也難以得到認(rèn)同。
我們再來看Sudoku,它是日語すうどく的羅馬音標(biāo)注,在日文中是“數(shù)”和“獨”的合成詞,意思是獨個的數(shù)字。西方人在看到這樣的名字時肯定不能了解它的含義,但是其單個輔音與元音相間隔的發(fā)音卻能夠很容易讓人聯(lián)想到來自東方的日本。而在西方人眼里,東方世界的一切始終是帶著傳奇的色彩。我們認(rèn)為,面對這樣一個需要智慧和毅力來解決的數(shù)字迷陣,Sudoku名字背后所蘊(yùn)含的東方特色恰恰能夠很好地傳達(dá)一種神秘色彩,加之游戲本身的巧妙構(gòu)思和千變?nèi)f化,正好符合西方人探索解迷的興趣以及各個年齡層次的需求,其在西方的迅速串紅也就不難理解了。
在新近出現(xiàn)的品牌名中,還有一個帶有中文及東方色彩的名字引起朗標(biāo)研究人員的注意,那就是微軟下屬公司針對手機(jī)平臺開發(fā)的全新操作系統(tǒng)ZenZui。一個中國人如果看到這樣的名字,他很有可能會誤以為這是哪個本土公司的產(chǎn)品,因為這個英文名字的構(gòu)成和中文里的拼音如出一轍。在微軟中文輸入法中輸入ZenZui,可以輕易得到怎最、怎醉、譖嘴等一組中文字組和。但根據(jù)其公司網(wǎng)站上的資料來看,這個產(chǎn)品的開發(fā)人員卻是地道的西方人。
通過進(jìn)一步的研究,我們發(fā)現(xiàn)這個名字其實可以分為兩部分,Zen和Zui。從這個系統(tǒng)的中心意義——“可縮放的用戶界面(Zooming User Interface)” 來看,Zui其實就是其英文開頭字母的縮寫形式。而Zen在英文中解釋為禪宗,是中國佛教最主要的一個宗派,為無說而說,無言之道。修禪之人講究一個內(nèi)在的自我覺醒和自我發(fā)現(xiàn)。這個命名和拼音在語音上的相似如果只能算是一個巧合的話,那ZenZui網(wǎng)站上的一段話也許能給我們更多的啟示:它把“ZenZui體驗”形容成一種“通往個人定制空間的入口,在一些列的方塊中直接包含著你生活方方面面。”這段話的后面還寫道:“在ZenZui中,我們相信因緣即商道!蔽覀儫o從探究系統(tǒng)的開發(fā)者是否想要賦予這個新的系統(tǒng)以禪學(xué)精髓,但是我們能深深感到從產(chǎn)品命名中所透露出來的哲學(xué)理念。
無論從語言學(xué)還是從內(nèi)層含義,這個新的命名都明顯區(qū)別于最近出現(xiàn)的其他高新產(chǎn)品,如:Vista(微軟新的視窗操作系統(tǒng))以及iphone(蘋果公司的移動電話)。由于加入了東方特色,ZenZui的尖端科技更增添了一絲人文色彩,而其特別的構(gòu)成形式,也更加深了人們對其的印象。一旦其拿出成熟的產(chǎn)品,相信東西方市場都將對它產(chǎn)生相當(dāng)?shù)臒崆椤?BR> 全球化是現(xiàn)今世界發(fā)展的一個趨勢,當(dāng)東方文化日益受到世界矚目的時候,西方的命名領(lǐng)域已經(jīng)敏銳地關(guān)注到了這一點。就在今天,或許你該開始考慮為你的新產(chǎn)品找一個獨一無二浸透東方韻味的國際品牌名。
作者:竹文崢(Vladimir Djurovic)上海朗標(biāo)(Labbrand)品牌顧問有限公司資深品牌專家,具有多年品牌咨詢的實戰(zhàn)經(jīng)驗,其所在的朗標(biāo)公司(www.labbrand.com/cn)是世界最大的命名公司NOMEN在中國的惟一合作伙伴,已成功地為標(biāo)致(Peugeot)、卡羅黎(Caroll)、海爾、青島啤酒等諸多不同領(lǐng)域的中外知名品牌提供趨勢預(yù)測、品牌戰(zhàn)略制定、品牌管理策略和中文品牌命名等一系列咨詢服務(wù)。竹文崢先生深入了解歐洲和中國的市場和品牌,對管理科學(xué)和品牌工程學(xué)有獨到見解。曾為巴黎新業(yè)銀行(SOCIETE GENERALE)的研究部門工作,曾任法國萊法耶特集團(tuán)(Galeries Lafayette)駐中國首席代表;精通法語、英語、漢語、俄語和塞爾維亞語。聯(lián)系電話:+8621 6298 8956 郵箱:vladimir.djurovic@labbrand.com